ID: 2136 | |
丢失了的斧子 | |
Quest
Type: 任务 Category: 伊斯夏尔肯 等级: 999 魔族专用 | |
任务说明: 塔鲁之泉 주변의 도끼를 조사하라 宫纳豪格와 대화하라 돌아가서 宫纳豪格와 대화를 마쳐라 연못 속에 산다는 늙은 데바 이야기가 진짜인지 확인해 보자. 任务结果: 연못 속에 산다는 늙은 데바 이야기가 쓰인 책을 발견했다. 그래서 연못 주변을 조사하다가 도끼를 빠트렸더니 진짜로 데바가 나타났다. 全部任務的文本: Show/Hide (낡은 두루마리이다.) (읽어 보니 연못 속에 늙은 데바가 산다는 이야기이다.) (사실인지 확인해 보고 싶다는 생각이 든다.) 무슨 일이냐? 왜 남의 잠은 깨우고 난리냐! 늙은 노인네 쉬지도 못하게시리. 그리고 죄송하다고 사과는 못할망정 뭐 잘했다고 머리 꼿꼿이 들고 쳐다보는 게냐, 예끼! 요즘 젊은것들은 영 글러 먹었어. 그러니까 연못에 도끼를 빠트렸다 이거냐? 보아하니 나무꾼도 아닌 것 같은데 도끼는 왜 갖고 다니는 게냐? 척 봐도 나무가 아니라 짐승을 잡게 생긴 놈이. 어디 보자... 그래, 이 금도끼가 네가 빠트린 도끼냐? 진짜 이게 네가 빠트린 도끼란 말이냐? 입성도 남루한 놈이 어디서 금도끼를 살 키나를 마련했을꼬? 다시 묻겠다. 이게 정말 네 것이냐? 그래, 금도끼가 네 것이 아니라고? 하긴 금도끼를 살 능력이 있다면 그런 꼬락서니를 하고 있지는 않겠지. 흠, 그럼 이 은도끼가 네가 빠트린 도끼냐? 정말 이 은도끼가 네 것이란 말이냐? 이 도끼는 자루를 헝겊으로 감아 놔서 그렇게 쉽게 손에서 미끄러지지 않을 텐데... 이게 나무에 박힌 걸 빼다가 빠트렸단 말이지? 은도끼도 네 도끼가 아니란 말이지? 그것도 아니면 이 쇠도끼가 네가 빠트린 도끼냐? 네놈한테 제일 잘 어울리는 것 같기는 하구나. 그래, 이 쇠도끼가 네가 빠트린 것이란 말이지? 이번에는 틀림없겠지? 잘못 봤다면 지금 말하거라. 예끼, 몹쓸 놈 같으니! 네놈이 쇠도끼를 던지는 것을 처음부터 다 보았다. 뉘 앞에서 감히 거짓말이냐! 내 앞에서 썩 꺼지거라! 사실은 네가 쇠도끼를 빠트리는 것을 처음부터 다 보았다. 금도끼나 은도끼를 보여주면 어떻게 나올까 싶어서 시험해 봤는데 아주 정직하구나. 요즘처럼 어지러운 세상에 정직함은 중요하고도 지키기 어려운 덕목이지. 정직하게 사는 네게 상을 주겠다. 이 금도끼와 은도끼를 받거라. 基本奖励 913 XP - 金斧头 - 银斧头 - 铁斧子 - 铁斧子 |
Additional info | |
相关任务来源的NPC | 克罗盖 |
等级 | 999+ |
推荐级别 | 999 |
重复次数 | 1 |
可以共享 | |
可以取消 | |
种族 | 魔族专用 |
性别 | 全体 |
职业 | 战士, 侦察者, 法师, 祭司, 工程师, 艺术家, 剑星, 守护星, 杀星, 弓星, 魔道星, 精灵星, 护法星, 治愈星, 枪炮星, 吟游星, 机甲星, 彩绘星 |